袁蜜摘要:宋词的研究大多从文学的角度出发,分析作品的意境或是词人的创作手法等;而从词汇系统出发进行研究的很少。本文以《全宋词》为依据,力图从词汇学的角度,主要是从词义整合角度来分析宋词中的含彩词。含彩词在宋词中的运用非常丰富,特别是作为正色之一的黄色,承载…[浏览全文][赞一下]
姜琪摘要:汉语和马达加斯加语分属汉藏语系和南岛语系,语言特点上存在很大的差异。汉语的基本语序是SVO,而马语的基本语序是VOS。两种语言的基本语序不相同,两种语言中充当定语的语法成分又有哪些异同?本文将能充当马达加斯加语定语的六种成分分别和汉语进行对比,得…[浏览全文][赞一下]
张玲摘要:随着经济全球化及世界一体化进程的不断推进,各国间各领域的交流也在不断扩大和加深。作为文化的重要组成部分,广告越来越受到各国学者的重视,为此本文拟以美国人类学家爱德华·霍尔(EdwardT.Hall)的高低语境理论为基础对中美广告语言进行对比研究,…[浏览全文][赞一下]
朱鸿祥摘要:本研究从历时性角度分析中国文学作品的外译策略发展历程,对策略选择的原因进行历史解读。研究显示:中国文学作品外译策略选择是不断变化发展的,在不同时期,外译策略展现出不同的倾向和程度,译者的文化态势起到决定性的作用。关键词:文学外译策略;发展研究;…[浏览全文][赞一下]
李玉蔷摘要:英汉两种语言之间存在的巨大差异给英语学习造成了一定的困难,所以我们需要寻找相对便捷的学习方法。其中,最常用的学习方法之一就是对比。英汉对比有多种角度,其中词汇对比一直热度不减。形容词在英汉语中虽都属实词类,但其用法等方面却存在诸多极大区别,且很…[浏览全文][赞一下]
王萌摘要:本文主要通过对朝鲜语文本语料的词频统计和分析,列出词频统计表,绘出齐夫对数分布曲线,并与齐夫定律的分布曲线相比较,判断出吻合度,对齐夫定律进行朝鲜语适用性的验证研究。关键词:词频;排序;齐夫定律;朝鲜语适用性1词频的定义与发展(1)表达意义的基本…[浏览全文][赞一下]
梁琴摘要:隐喻是人们日常生活中很普遍的现象。莱考夫和约翰将概念隐喻分为:结构隐喻,方位隐喻和实体隐喻。笔者拟从源域、目标域、映射的方法探讨三类隐喻框架下的商业广告。通过分析,笔者发现商业广告的概念隐喻能提高产品的销售功能。关键词:商业广告;概念隐喻;结构隐…[浏览全文][赞一下]
龙双燕+文霞武摘要:英语词汇的变异一直是语言学家关注的领域。英语词汇意义会跟随社会文化的变化而变化,而社会文化意义与语境意义有着密切联系。本文就试着从语境角度探讨英语词汇的变异。关键词:语言交际语境;文化语境;词汇变异1引言对于语言学习者来说,语境是一个很…[浏览全文][赞一下]
高铭摘要:在当今信息时代,科技发展日新月异,全球范围的科技交流也日益频繁,需要大量的科技翻译人才。科技文献的翻译,既要求译者具有很好的外语能力,还要求译者必须具备相应的专业知识。目前,我国高校英语专业的毕业生众多,但科技翻译人才的缺口却很大,因为仅有英语专…[浏览全文][赞一下]
刘子君摘要:在日语中,许多词的形成都伴随着变音现象。主要包括连浊、转音、音便、半浊音化等内容。了解这些音变现象对我们更完善地掌握好日语,无疑是大有益处的。本文的主旨在于,将上述各项变音现象加以总结,希望能够为日语学习者提供一点帮助。关键词:变音;连浊;转音…[浏览全文][赞一下]
王荻秋+张颖摘要:随着人类社会文明的快速发展,语言中的性别歧视现象引起了社会语言学家和心理学家的广泛关注。语言中的性别歧视问题是一个社会问题,消除语言中性别歧视现象的关键在于去除性别歧视观念,承认女性的平等地位。作为全球使用范围最广的英语也不可避免该现象的…[浏览全文][赞一下]
赵虹+李学芹摘要:本文将从经贸翻译中英汉翻译方面来简要探讨英语词汇的特点,由于经贸翻译涉及的领域非常广泛,包括金融、投资、保险、财会、经营管理、市场营销、信息处理、对外经贸合同和法律文书等,涉及到权利和义务的方方面面,经贸英语语言严谨,语法结构复杂,不允许…[浏览全文][赞一下]
梁丽摘要:本文重点从同音同形词和多义词的定义角度出发,分析了它们的内涵和外延,从而找出两者之间的区别,并提出了几种区分的方法。关键词:同音同形词;多义词语言研究者一直对词的多义性(polysemy)进行研究,然而都面临着一个共同的难题,即一词多义与同音形异…[浏览全文][赞一下]
刘子君摘要:我们在学习日语的过程中,经常会遇到一些近义词,虽然这些词的用法在表面看起来相同,但在实际运用当中,却有着微妙的差异。比如「まで」「までに」「までで」这三个词的用法,对于初学者来说就是难点之一,本文就「まで」「までに」「までで」的意义和用法进行分…[浏览全文][赞一下]
高铭摘要:同声传译这个词我们并不陌生,但是它的历史并不是很长,从第一次世界大战末开始使用到今天,也不过八十年左右的时间。随着中国与外界交往的增多,同声传译已经成为司空见惯的现象。是现代国际会议普遍接受的翻译方法。因此,同声传译的重要性更加值得肯定。关键词:…[浏览全文][赞一下]
蒋雪萍摘要:在现代汉语中“粉红”是指红色与白色混合而成的颜色,即是浅红色。但是从其造字义来说“粉”最初并没有红色的含义。本文主要探讨“粉”的名词意义“末儿”与形容词意义“粉红色”之间的关系,梳理出词义的主要发展经过。关键词:粉;粉末:粉红色“粉,傅面者也”…[浏览全文][赞一下]
丘巧彤摘要:本文从语法隐喻理论角度出发,剖析王维《鹿柴》一诗的三个英译本,试图证明语法隐喻理论可以为不同译本的评价和原诗的解读提供新的视角。关键词:系统功能语言学;语法隐喻;鹿柴“语法隐喻”这一概念是韩礼德在《功能语法导论》(1985)中首先提出来的。在系…[浏览全文][赞一下]
张先芹摘要:致使两幅作品风格不同与各自经历和人生际遇有很大关系,也与他们各自所处时代、继承前人的高度有很大关系。王冕的前朝是宋,宋以院体画盛行,提倡艳丽写实,文人画尚不成熟,王冕为文人画得发展做出重要贡献。而徐渭是站在巨人的头上,需要做的是写实性的突破。在…[浏览全文][赞一下]
杜雨汀摘要:当懂得欣赏传统戏曲艺术,会发现中华民族优秀传统文化的精髓,会领略戏曲艺术独特的魅力,会感受到表演中无处不在的美。而普通观众要学会欣赏,最重要的途径就是在川剧经典作品去感受,去了解;结合现实生活,能让艺术的美对应到现實生活,会发现艺术是富有生活气…[浏览全文][赞一下]
闵雪阳摘要:王寅,字仲房,号十岳,是晚明时期颇具特色的散曲作家,他的散曲作品中饱含着儒家入世情怀和道家出世思想的双重体验,本文以此类作品为研究对象,探讨其散曲的叹世隐逸内涵。关键词:王寅;散曲;叹世;隐逸王寅是晚明时期颇具特色的散曲作家,他的一生极富传奇色…[浏览全文][赞一下]