宿缘月光之下,流水之上无处不在,又无处可见幻化以人,或物,或境地诠释,苍白近乎虚无你,为何物是花朵启动门扉时的清风而至天空悲喜极泣,转眼的又一场雨是饥饿的行者,黄昏里被炊烟收留冰封雪山下,蒲公英种子的前世轮回所到之处,峰回路转漫游的鱼一尾追咬另一尾孱弱的叶…[浏览全文][赞一下]
蜀冈扬州城西北,绵延的蜀冈被长江和淮河悬挂在空中。连贯中原与江南的胸臆,新城中流击楫,旧梦浮游长空。蜀冈是古扬州的发祥地,热爱地理的人不能不了解它的历史,历代的墨客文豪都曾是它的上宾。你一定读过他们的诗词,可你要回忆的是另一种梦境。你的梦里,淮南江北的烟云…[浏览全文][赞一下]
这九月的故事九月,一些叶子趁着秋风,漂游着,凋零着。草原上诗人泪目涔涔地说:“阳光也会心疼这些潇潇落下的叶子的。”?啊,从草叶上看出去,疼爱为生。九月,落地奋起的叶子要重返枝头,那是一生曾经的拥有。一片叶子有多沉?低眉。仰首。攀上枝头的叶子摇荡着九月的梦,…[浏览全文][赞一下]
在语言翻译的过程中,产生各种各样的误解在所难免。随着我国与其他国家文化交流的日益增多,这种误解所产生的影响似乎有了一种普遍性。纽马克认为,翻译的目的和功能是呈现其真实的事实和含义,使得翻译文本更具可读性,这与鲁迅所提倡的翻译原则中的“信、达、雅”正好呼应。…[浏览全文][赞一下]
王长征是九零后代表性诗人之一,我与他相识于山东的一次诗歌活动上。他长得英俊帅气,具有南方诗人的秀气和才气。我一直误认为他过着都市悠哉悠哉的白领生活,写诗只是茶余饭后找乐子而已。如果不读他这本诗集,永远不会理解他曾经承受的生存压力和在尘世挣扎的痛楚,也无法改…[浏览全文][赞一下]
天涯更加准确青春依偎着影子,想不到还有别的样子我们把云朵翻过来看,甚至得不到月亮的肢体多年前,我就找不到母亲的坟地把父亲归还给她。完美的人生不是你睡在谁的床上,而是你埋在谁的身旁露水爱人,也要彼此纠缠一生有的开花,有的结果树有很多肩膀,树有很多衣裳它们被弄…[浏览全文][赞一下]
如果它在悲鸣,大雁的队列里有谁能听见,即使其中一只爱上它,降下它的高度飞向凡尘,飞向人间,像那些敏锐的动物保持跪姿。你们会要求大雁什么?温和地去掉哀怜的表情,别把人间的生死看成福祸离开栖居的大地,放弃沉醉的人,向北,向北飞去让我们目送它吧,它不是一只丑小鸭…[浏览全文][赞一下]
旅途这些年不停漂泊,淡去欲望、风景、焦灼与背影不知该如何归置自己才更为恰当快乐徒有其表,陌生从每一天早晨开始记不清到过多少地方,乡村、都市、山川河流以及北国雪野、南隅海湾、严冬与酷暑时而乘车,时而徒步听天空的鱼和水中的鸟儿一同嬉戏理性之兽在我内心奔跑,多想…[浏览全文][赞一下]
高枝为了攀上高枝两只小鸟争得你死我活一只上去了另一只就会把它咬下来可是不久这只落地的小鸟也会用同样的手段把对手咬疼就这样一个回合又一个回合两只小鸟的战争总是打得难解难分当他们遍体鳞伤没有任何力气再次攀上高枝那些在远处观望的鸟儿就会一只接一只地飞到高枝上叽叽…[浏览全文][赞一下]
和声和上一阵轻轻的佛音,一午暖阳和上石龟背上断裂的古壳,老和尚关门的隙缝和上秋天脱骨的掌纹,大殿外轻捻轻挑的灰烬和上风,和上你夕阳下眯着的眼睛和上蚂蚁的经文,和上塔尖舍利的年轮和上高山流水,和上默不作声和上你走后不断回望的头和上你在我耳畔轻轻说话的回声裂缝…[浏览全文][赞一下]
伤十年前我打篮球跳起时被对方的身子拥了一下摔在地上我当时带着腰伤坚持在场上打那以后我一直是隐隐约约地伤痛那种痛我已经记不得是哪天消失的去年冬天我多年相爱的人把我的微信拉黑了我也拉黑了对她的思念心就冷下去了一直寒冷到现在那种冷让我时时刻刻地心堵前几天我的腰痛…[浏览全文][赞一下]
1当某一天来临清晨白日黄昏我端详着自己在窗前在镜前面容不再姣好但我对自己说身材健美依然当某一天来临清晨白日黄昏我端详着自己在窗前在镜前身材不再健美但我对自己说步履依然轻盈当某一天来临清晨白日黄昏我端详着自己在窗前在镜前步履不再轻盈但我对自己说眼神依然纯真当…[浏览全文][赞一下]
江南绣花楼你是一点相思泪掠过江南绣花楼的窗户光绪年间的风云寻觅绣球轻抛的弧度嫁接同治年间的秋雨宣统年间的明月滴答一声落在民国才女的酒窝里水可以消瘦山却不能变老人可以走茶无须凉三杯两盏淡酒玷污了一件红颜绿衣裳浓妆百年等来一群多愁善感的诗人翩翩起舞吟唱绣球已非…[浏览全文][赞一下]
唐朝秋之记忆秋天从一枚黄叶上落下这时的秋天被天地汲去了营养孤寂??逐渐成为主题容颜也老了昔日美丽的衣衫隐身那些装满幻想的云彩也在离她而去流水开始登台飞鸟驮着天空寻找当初的历程我一直在退守着在一节枝条的哑语里回忆早年植下的文字它们知道我的冷暖那些活跃的小精灵…[浏览全文][赞一下]
赵振江前后在西班牙工作了差不多四年。在这四年当中,他几乎没有旅行,没有周末,没有节假日,全身心扑在《红楼梦》的翻译之中,把百科全书式的文学巨著《红楼梦》,翻译成西班牙语。他早在上大学时,出于兴趣,历时六年将西班牙语诗歌名著——阿根廷文学经典《马丁·菲耶罗》…[浏览全文][赞一下]
瓦迪姆?特里金瓦迪姆·特里金,俄罗斯著名诗人,1963年出生于图拉地区佩索钦斯基村。毕业于喀山奇斯佳科夫高级军事指挥与火箭部队工程学院和莫斯科高尔基文学研究所。曾在拜科努尔航天发射场工作,从事文学、文化、艺术和电影摄影等領域的工作。俄罗斯作家协会副主席,俄…[浏览全文][赞一下]
萨仁图娅薩仁图娅,国家一级作家、民族文化学者,国际诗人笔会副主席、中国蒙古文学学会副会长、辽宁省八九十届人大常委会委员、辽宁省作家协会顾问、辽宁省社科院特邀研究员、沈阳师范大学兼职教授、沈阳城市学院新闻与传播学院特聘教授、广东东软学院客座教授。出版作品集4…[浏览全文][赞一下]
方文竹,60后,安徽怀宁人,写作者和批评者。80年代起步于校園诗歌。出版诗集《九十年代实验室》、散文集《我需要痛》、长篇小说《黑影》、多学科论集《自由游戏的时代》等个人著作21部。中直三家单位于1997年6月11日在北京联合召开“方文竹作品暨九十年代中国诗…[浏览全文][赞一下]
育邦,1976年生。幻想文學爱好者,山水爱好者。从事诗歌、小说、文论的写作。著有小说集《再见,甲壳虫》《少年游》,文学随笔集《潜行者》《附庸风雅》《从乔伊斯到马尔克斯》,诗集《体内的战争》《忆故人》《伐桐》等。诗歌入选《大学语文》《新华文摘》等。现居南京。…[浏览全文][赞一下]
播种新绿激荡长风《绿风》与你共唱时代新声“绿风创新风”(艾青题词)“绿风起西北,诗韵入万家”(臧克家题词)三十年勤奋耕耘,三十年开拓进取,三十年卓越品质,你心中的《绿风》,初心不改,弥久常新。新一年的《绿风》将一如既往地做好“三弦琴”“大器”“实力展示”“…[浏览全文][赞一下]