姜莉军摘要:开展严肃认真的党内政治生活,不仅是马克思主义政党本质属性的内在要求,也是推进全面从严治党战略布局、推进党的建设新的伟大工程、实现中国梦的客观需要和重要保证。党的十八届六中全会通过的《关于新形势下党内政治生活的若干准则》,体现了以习近平总书记为核…[浏览全文][赞一下]
贾大勇摘要:落实“转职能、转方式、转作风”,是十八届中央纪委三次全会部署的主要任务,也是十八大以来中央纪委提出的重要要求,更是当前纪检监察工作的客观需要和有力举措。习近平总书记在中纪委十八届五中全会上明确指出,各级纪检监察机构要聚焦党风廉政建设和反腐败斗争…[浏览全文][赞一下]
何红霞摘要:严肃党内政治生活重点是落实党内组织生活制度。党的十八届六中全会提出,要创新方式方法,增强党的组织生活活力。各级党的组织生活要顺应时代要求,始终保持鲜明的政治定力,聚焦解决问题的实际效力,提高组织生活的吸引力,进而增强组织生活的活力。关键词:创新…[浏览全文][赞一下]
崔文娟摘要:我们应高度重视党委政治核心作用、党支部战斗堡垒作用和党员先锋模范作用的发挥,将党建工作与生产经营工作紧密结合,并以党建主题活动引领企业各项工作的开展,做好党建思想政治工作及党务工作、组织工作、宣传工作、企业文化建设、公司及产品的外部宣传、团建工…[浏览全文][赞一下]
李明辉摘要:随着时代发展,社会对于人类的要求不断提高,生活的节奏也不断加快,转而又推动社会更加迅速的发展。这种循环往复,让当代人落入疲于奔命的怪圈,积压出各种不良情绪,如果这种不良情绪长时间得不到释放,就会产生畸形心理。释放不良情绪最好的途径,就是通过欣赏…[浏览全文][赞一下]
张欣摘要:角色就是在动漫中的表演者,造型设计是动漫中所有角色的造型设计和服装服饰等方面进行的创作,动漫中的角色设计能够推动剧情的发展,演出情节,展现人物的性格及命运以及在动漫中的主题人物,作为动漫中的风格之一的角色造型设计具有非常重要的意义。关键词:动漫;…[浏览全文][赞一下]
张戎摘要:舞蹈手段是现代话剧表演领域的重要表现形式之一,是现代话剧表演领域中核心动作元素的衍生,其本身就具备独立的特征。在话剧表演不断发展的情况下,舞蹈手段逐渐在话剧表演领域中得到了更加广泛的应用,也发挥出了较重要的作用,逐渐得到了观众的认可和赞美。关键词…[浏览全文][赞一下]
王昌鸿摘要:人物、山水、花鸟三科鼎立,是传统中国画科的核心内容。两宋以后,山水画法逐渐成熟,理论体系建立完备,山水画成为中国画的主体,直至清末民国时期才发生改变。这一阶段,城市手工业的发展、市民阶层的壮大,为绘画的商品化提供了广阔的市场。晚清民国的扬州画坛…[浏览全文][赞一下]
李金庆摘要:黄宾虹先生名质,字朴存,又字宾虹,号滨江、予向等。原籍安徽歙县潭渡村,一八六五年生于浙江金华城南的铁岭头,一九五五年三月二十五日卒于杭州西湖,享年九十二岁。黄宾虹先生是我国近代杰出的画家和绘画理论家,他的山水画,浑厚庄重,具有鲜明的独创的风格,…[浏览全文][赞一下]
苗敕摘要:物质文化遗产翻译的目的,是让属于其他文化的人了解中国的文化,促进不同文化之间的交流。本文以河南省物质文化遗产为研究对象,分析了当前河南省物质文化遗产翻译中存在的问题,提出了物质文化遗产翻译的策略和措施。关键词:物质文化遗产;翻译;河南省一、引言文…[浏览全文][赞一下]
张佳祥摘要:本文选取《论语》的两个英译本——辜鸿铭译本和理雅各译本为研究对象,以德国功能翻译理论为理论依据,对译者本身、《论语》开篇以及重要概念“仁”做了简要的对比,得出结论:辜本采取的是“归化”的翻译策略,从读者的角度出发;理本采取“异化”策略,尊重原文…[浏览全文][赞一下]
徐卉摘要:从语言顺应论视角来看,翻译这一跨文化传播活动本质上是译者对目的语的动态顺应选择过程。本文根据顺应论,在语言结构顺应和语境关系顺应两个层面解析翟理思《聊斋志异》翻译实例的节选——罗刹海市,阐述如何在充分解读英语散文意义、风格的基础上,选择以直译为主…[浏览全文][赞一下]
吴赛摘要:2017年两会结束后,张璐这个名字又一度出现在了网络热搜榜单上。网友将张璐在为前任总理温家宝做翻译时的精彩片段制作成视频,进行了大量的转发。毫无疑问,张璐现已成为优秀译员的代名词。本文从翻译技巧、专业素养和临场反应三个方面赏析张璐的翻译,并总结交…[浏览全文][赞一下]
阮新奇++胡芳华摘要:站在翻译目的论的视域下对翻译行为方式进行解析,发现其受翻译目的的支配与影响。特别是对政府机关权威性的网站而言,目的论在各类应用文本英译进程中的应用,体现出巨大的应用价值。文章以目的论视角下政府网站的英译策略为论点,结合相关实例,对摘译…[浏览全文][赞一下]
南娟舟摘要:目前,已有部分语言学家对网络交际和网络语言进行了一些研究。本文以礼貌原则为理论基础,旨在发现和阐释微信语言中礼貌原则的运用和发展,总结出礼貌原则的变化对网络人际关系的影响,并针对负面影响提出解决策略。关键词:礼貌原则;网络交际;人际关系一、引言…[浏览全文][赞一下]
刘玥摘要:以英国著名翻译理论家乔治·斯坦纳基于阐释学的翻译四步骤理论为指导,运用个案分析法对《罗刹海市》翟理斯英译本进行分析,进一步明确翻译活动中译者发挥其主体性的重要意义。本文主要发现如下:基于斯坦纳的阐释学理论,译者翟理斯的主体性贯穿整个翻译过程,用自…[浏览全文][赞一下]
刘冶琼摘要:随着信息全球化时代的到来,英语已逐渐成为应用范围最广泛的语言,是国际间交流的主要工具。早在文艺复兴时期,著名的戏剧家莎士比亚就通过一系列的文学创作,改变和丰富了英语语言,使词汇、语音以及结构等各个方面均发生了显著变化。本文主要研究英语语言学语音…[浏览全文][赞一下]
陈艳丽摘要:接受美学理论认为,文学翻译中不定点的具体化方法主要受制于译者的期待视野,而文学作品翻译的期待视野则主要取决于译者的知识视野、情感体验、性格特征、文化取向等。本文以接受美学的不定点理论为基础,以翟理斯所译的《罗刹海市》为例,分析文学翻译中的具体化…[浏览全文][赞一下]
白杨摘要:随着经济全球化进程的不断加快,国际贸易日益频繁,国外产品甚至也成了我们生活中不可缺少的一部分。广告作为传递商品信息的重要载体,成为各国争夺世界市场最有力的武器。功能翻译理论为商务广告英语翻译提供了有力的理论支持,强调从翻译的功能和目的出发进行翻译…[浏览全文][赞一下]
张为为摘要:中国翻译文学史研究与写作是目前比较文学译介学领域的前沿课题之一。译者的个性因素对翻译文学的影响是目前翻译文学史研究几乎被忽略掉的内容。而译者自身的因素决定了翻译文学的形态和内容特征。对翻译文学中译者个性因素进行深入挖掘,有助于我们理解在中外文化…[浏览全文][赞一下]