归一云思
主页网络文摘散文
文章内容页

卡西米罗·德·布里托的诗

  • 作者: 散文诗
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度26680
  • 原 木 译

      

      图/王琼辉

      主持人语:卡西米罗·德·布里托(Casimiro de Brito,1938- )是葡萄牙著名诗人,他还有一个中文名字叫“少少”,其缘由是他认识诗人多多并知道他的笔名之后,便把自己叫做“少少”。每个诗人的抒写都离不开生命、爱情、死亡等永恒的主题,但诗人因不同的生活经验、性格和敏感而表现出不同的写作姿态,从而呈现出各自的内心风景。布里托是一个热情奔放的诗人,他以澎湃的激情和活力,不知疲倦地行走在生活的内部和外部,以音节记录着脉搏在阴暗中的跳动,甚至借助东方的思想和智慧(他翻译过《道德经》和日本的俳句)寻找另一种观察世界的方式。他会赞美飞舞的蝴蝶和圆熟的果实,也会垂下头颅,唱出悲伤的歌,因为生命无可避免地要走向跌落、伤害、骨骸、尘埃。

    诗 歌

    诗歌, 就是它, 但它是吞噬的

      火焰。 在危险面前,

      浑圆得像拳头。 在暴风雨中

      是坚定的船。 它是残酷的。 但

      是一种纯洁的残酷: 属于诞生,

      属于睡梦, 属于死亡。

      诗歌, 就是它, 但它是叛逆的。

      完整得像水, 并像水一样,

      向所有几何学的身体敞开。

      它是完整的, 尽管像星球一样

      有着陶土和温情的侧影。

      诗歌, 就是它, 但它属于鲜血。

      愿诗歌从黑暗中

      喷涌。 愿诗歌在人民的广场上

      挤出脓血。 它站得很高, 情绪激昂

      像发生了地震, 像在驱除鬼神

      或者像痛失了亲生的骨肉。

    樱 桃

    我爱你, 我想对你说

      我不认识你。 只要你送我

      几粒樱桃

      我不知道樱桃是否

      有心灵——爱情

      不可探寻

      樱桃树摇曳着

      叶子——轻盈的句子

      被风写下

    小 心

    小心。 爱情

      是一头突然奔来的

      小兽, 是一张

      慢慢织就的

      蜘蛛网。 我保留着

      静寂

      为了让你们听到

      爱情破碎的声音

    歌 唱

    此时我在写作, 但

      已经厌倦。 最好继续观望

      路上的人群。 或者

      眺望大海。

      看看谁还活着

      然后

      再去歌唱。

    蝴 蝶

    关于在一根根枝条上飞来飞去的蝴蝶

      能说些什么呢? 也许

      蝴蝶并不知道

      我的眼睛正看着它

      在风中飞舞。 也许它知道。

      同样, 我的爱也随风展开翅膀,

      停留在被我爱的人

      柔弱的枝条上。

    带去点什么

    我去看望我的朋友

      我不知道是否要带去光亮

      我会带去点什么

      或许是寂静

      如果我光着脚走进

      我朋友的房间

      或许我会带点什么

      即使我看都不看那面镜子

      它也充满了物体。

    旅 行

    我将启程

      我已是旅行

      翅膀在空间

      来回扑打

      音律的线条

      勾勒时间的双手

      我将启程

      在庸常但美好的一日

      蔚蓝

      将辽阔于

      你们的头顶

      鸟儿

      会继续歌唱

      女人们将诞下

      云雾之子

      这些男人

      某一天也将出发

      一如我将于明日

      启程

      也许搭乘的是船

      任何一艘船

    呼吸的艺术 (选段)

    我只妒忌那些熟悉死亡艺术的大师

      ——石头、 树木

      或者一些野兽——

      它们的艺术, 人很少可以企及。

      最大的心愿: 学习如何失去。

      死亡, 什么死亡? 死亡的是瓦罐,

      只是瓦罐而已。 陶土也许会消失,

      但里面的火焰不会。 很多时候

      它在沉睡。

      如果别人弃我而去

      我就更接近

      那叫做本质的事物。

      我伫立在这里, 却生根于

      我穿越的河流,

      如水, 如鱼。

      比人的肉体更美的是骨头,

      骨头

      更干净。

      如果你想抓住世界,

      那么先腾空双手。

      做一粒微尘, 在辽阔的星宿中漫游,

      不亦乐乎。

      美轮美奂, 这杯子的形状。

      但杯子里装的是酒。那个曾经是我的孩子

      把我陪伴, 他不知道自己的年龄。

      我不理解你。 你不吃肉类,

      却掐下一朵花送给我。

      本文标题:卡西米罗·德·布里托的诗

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/742518.html

      • 评论
      0条评论
      • 最新评论

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!