归一云思
主页网络文摘小说
文章内容页

星井 (下)

  • 作者: 科幻世界·译文版
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度30728
  • [美]罗伯特·里德 翻译 / 张建光

      十八

      她的某位早期丈夫是个伟大的数学家和宇宙学家——一个小个子迪拉男人,每天都在早餐桌上表现他无尽的天赋:喝着加盐的冰镇浓茶,吃着坚果蘸甜冷油,与此同时,用尽可能耐心的语气,努力给他又老又笨的妻子阐释这个宇宙。

      “别的不说,我的方程式总是美的。”他声称,“首先,它们必须优雅,保持完美的平衡。还有,它们永远是诚实的。它们没有选择,其天性就是自然、真实。你听懂了吗,小不点?”

      “真实。”她会重复,人类的嘴里吐出异族的声音。随后,她会对自己说,“它们是诚实的。”

      “诚实于自己。”他补充道。

      “当然。”

      迪拉是小型两足生物,就连小不点这具发育不良的身体都高过大多数迪拉。但是,运气和自然选择给了这个物种敏捷灵活的头脑。他们的神经元由复杂的蛋白质晶体缠绕而成。埋在每一個神经元之中的,是一片修长的菌管森林——纤细得足以感知时空边界的扰动。迪拉的思考方式如同量子计算机。大多数智慧生物偶尔也能使用这个技巧,只有在极其偶然的情况下才能激发本能和灵感。但对于迪拉,本能是生命永不停歇的心脏。每一刻清醒的时分都萦绕着这种感觉,即宇宙是终极、无尽的混沌;存在着一万亿个其他的宇宙,每一个都和他们自己的这个同样有活力、同样真实,相互之间紧紧挨着,距离还不到一个电子的宽度。从出生直到无法避免的死亡,他们始终都有这种感觉。还有,和所有天生的哲学家那样,死亡对于他们有诸多意义,不仅仅是终结。

      “我的方程式很漂亮。”他会这么说。

      “而且诚实可靠。”小不点会这么补充,并舔干净自己碗中的甜油。

      “你也很漂亮。”他称赞道。

      她并不完全相信他,但她如同一位幸福的迪拉妻子那样笑着,“谢谢你的美言。”

      “河水也很漂亮。”他说。

      她偶尔也有这种想法。

      “还有大山。”

      “是的。”

      “我们的双生太阳也很漂亮。”

      本文标题:星井 (下)

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/820419.html

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!