温馨你用一根针,刺进我的诗中疼痛,从陈年的痼疾中跃起,反击愤懑,迷茫,败下阵来的文字独自在山巅奔跑,撕扯着白云,大地和小草是谁的呼唤穿过了如蛇的野径若断若续。我必须俯下身来五体投地,疼痛的耳朵才能听见风中那一声声的叮咛在金沙江边沙滩上,卵石的脑袋刚一伸出来…[浏览全文][赞一下]
阿笑我知道你们懂的,芦荟,吊兰,墙角边枯黄的矮柏,我看得到也听得见你们的真实仙人掌,鸭脚木,接着还是一株仙人掌最后一盆没有名字。我没有播下任何种子一样有酷日下嘶叫披散的茎叶啊,我仅有的,同我一般轻小卑微的植物们,请相信我此刻的纯粹。我所剩无多的悲悯将都给你…[浏览全文][赞一下]
玉米花溪以南,一下一下的钟声一直在我的梦中围绕一个巨大的存在,用它特有的颤音诉说在死亡的边缘舞蹈。那穹顶的尖端一枚闪着金光的硬币忘记了照耀风迷路了三面围堵。仅有的一面,是这个世界比断桥更低的处所——风迷路了,拐进了一个死胡同对于这个卑微之所最好彻底遗忘以便…[浏览全文][赞一下]
徐书暇天际通红的太阳,田野,河流,树林,围着村庄。一个铲玉米的人,像没有移动。栅栏外新栽的稻禾。小园围起的家,小鸡、麻雀的叫声。我刨开湿湿的土,埋进豆角籽。我想象走过田间道路,去我没到过的地方。那里新鲜、温暖,我从门向里看,看到我的生活。延续姥姥的头簪子、…[浏览全文][赞一下]
玉佛手晓波在清明里享受不多的阳光田野的绿香火,纸钱一方朴素的坟茔一个人的离开又回来的过程享受一杯酒一件似是而非的物什一句简单的话一些人他们从不同的地方来有着共同的目的好像一切物质的尘世人们来来往往当他走了,反而更看得清雪地上的麻雀辽阔或者无垠,整个小北岗的…[浏览全文][赞一下]
牛依河一个人要照多少次镜子才能相信自己真的是隐藏在草间同为草一个人要弯多少次腰才能捡拾完一个下午的树叶一场雨后的花瓣飘零一地的须发一个人要后悔多少次要咀嚼多少次才能咽下苍茫的乡愁秋天我听见枯草的呻吟她身下的土地并不因自身的宽厚而欢愉风从门缝里进来,我转过脸…[浏览全文][赞一下]
贾海心天下着毛毛雨,远处的山林隐隐传来低沉的雷声父亲挽着裤管披一块塑料布,在毗邻东岗的一块田地给红薯翻秧七月的大野一片葱绿。年老的父亲像一个孩子不管不顾蹲在垄沟里一边用力薅去杂草,一边小心地扯起长进泥土的秧子放在田垄上,拉顺、捋直整整一个上午,父亲埋着头重…[浏览全文][赞一下]
南方狐以前曾经痛哭过,整个人掏空了肺腑,一下子放空了血之后变得干净,沉默,像路边的一株桉树。就像现在即使桉树在痛哭,也依然不会被你看到它挺直了身体,脚下堆满褪落的树皮,如果你蹲下来有时候有风,有时候没有风有时候你会以为听到了笑声。雪每次听到远方下雪的消息,…[浏览全文][赞一下]
江一苇活了半世,我从前的许多想法过期的过期,枪毙的枪毙消失的,永远消失现在,我惟一的愿望是有一个人能对我说声“我爱你”哪怕声音很小很小就像一个犯错的孩子含泪望着自己的父亲打破碗花仿佛多年后的某个瞬间忽然想起曾经相濡以沫的兄弟这个夜晚,我莫名地怀念一株打破碗…[浏览全文][赞一下]
梁振林雪花是一面旗帜在芦花的后面,芦花是灵性的木讷于言。像许多人植物的内部有另一种风暴于无声处积郁、凝结一部与生俱来的词典翻阅无数次,那些关键的字被善意地忽略了每一个字,都令人心痛芦苇在风的前面,卑躬屈膝坚硬的风骨,让大地哑口无言干净的锤声我一直坚持认为那…[浏览全文][赞一下]
陈小素天初晴风过旷野悬在白杨上的巢穴在风中摇晃此时它们是比风更生动的事物两只雪后荒原上的喜鹊蓬松的羽毛下是冬日的饥饿与贫穷它们在枯草间觅食在雪地上跳跃小小的身躯落满太阳的光斑它们时而彼此呼唤时而相互梳理着羽毛像一对疲于奔命的夫妻它们比人类更恩爱在小镇我还没…[浏览全文][赞一下]
柯健君我看着宽阔的海面有了一点点微澜。闪着光我想着风吹拂的是哪一座山岗港岸边的船只是把这一片避难的地方当成母亲的胸膛斜阳慢慢收回了对世界的每一缕抚摸黄昏本来可以安静下来如果不是礁石缝里传出了一只泥螺孤单的歌唱滩涂的网箱里,有着对自由的渴望我突然想起了我的母…[浏览全文][赞一下]
□鲁绪刚在这个世界简单地活着,写着既简单也不简单的诗歌。而我对生命和诗歌的理解一直粗浅,无论是以前还是近几年写的这些分行的文字,我的视觉始终没有离开这方生养我的土地,从乡村这方大天地,从细微处入手,把日常生活中的物与己相融,物是人,人也是物,把思想和景象沉…[浏览全文][赞一下]
□鲁绪刚把秦岭放在一张纸上把秦岭放在一张纸上那么多山峰挤在一起实在是委屈了森林和道路现在我尽量让岩石恢复重量河水开始流淌那间坐北朝南的房子所有的窗户都向外打开我想回到麦垛上的时光数着星星麦秸编成的笼子装满月光荷塘里的蛙鸣统统闪开野菊花簇拥着走过那面落满歌谣…[浏览全文][赞一下]
□朱妍2012年12月13日,冬月初一。居民楼的窗台上、巷口的树干上,晾晒着各种腊鱼、腊肉、香肠,一排排、一串串,在冬日暖阳的映照下,散发出阵阵油光,透着愈来愈近的年味。新的改变刚过八点钟,车延高和阎志就相继踏入茶室。谢克强起身笑道:“平时不是等你就是等他…[浏览全文][赞一下]
□钟秀/辑●邹建军认为在所有文学文体里面,诗的翻译是最难的,主要就是因为诗歌在文体上存在许多的讲究,从而拉开了它与其他文体的差距。他认为译诗之所以难,主要在于四个方面:一是诗人内在化的情感与意识不太容易理解与把握;二是因为诗歌的语言更加内在化与精致化,对于…[浏览全文][赞一下]
□陈超姚振函1963年考入北京大学中文系,以残障之身被北大录取,端赖其考分在河北绝对是名列前茅。我听说他当时是冀南片的高考状元。我曾向老姚求证,他不过淡淡一笑,“那都不值一提”。1967年老姚大学毕业,生不逢时,中国文化大革命搞得正“骇”,出身不好的他,只…[浏览全文][赞一下]
在平原上吆喝一声很幸福六月,青纱帐是一种诱惑这时你走在田间小道上前边没人,后边也没人你不由得就要吆喝一声吆喝完了的时候你才惊异能喊出这么大声音有生以来头一次有这样了不起的感觉那声音很长时间在玉米棵和高粱棵之间碰来碰去后来又围拢过来消逝这是青纱帐帮助了你若是…[浏览全文][赞一下]
红安行忆李先念主席威震中原驱虎狼,将军飞马剑如霜。理财主政兴经贸,治国安民固纪纲。胆略非凡人共敬,品行高尚世流芳。要求子女何为训,不重官阶不重商。赴京山缅怀张文秋老人巧合机缘倍感亲,名同膝下历同辛。先驱血染丹青鉴,后辈眉扬正义伸。劫难无摧忠节志,中兴已度艳…[浏览全文][赞一下]
□赵四美国桂冠诗人罗伯特·哈斯在1988年为另一桂冠诗人查尔斯·西密克编译的一本托马斯·萨拉蒙(Tomazsalamun,1941—)诗选写译介导读时,划定他的代际归属:与俄罗斯诗人布罗茨基、波兰诗人扎加耶夫斯基同属新一代东欧诗人,即晚于波兰诗人赫贝特、捷…[浏览全文][赞一下]