归一云思
主页网络文摘散文
文章内容页

莫琪·凯蒂巴克拉库斯塔的诗

  • 作者: 散文诗
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度31129
  • 黄莎译

      莫琪·凯蒂巴克拉库斯塔(Mookie Katigbak-Lacuesta),已出版两部诗集,《代理爱神》(2008)和《燃烧的屋子》(2013)。她也是《快餐小说快递》的编者。她的作品曾获得菲律宾最高文学奖项和菲律宾自由媒体奖。其作品散见于《纽约季刊》《菲律宾自由媒体》等刊物。莫琪·凯蒂巴克拉库斯塔在纽约新学院取得艺术硕士学位,2015年受美国教育文化部邀请到爱荷华大学国际写作项目访问。现居菲律宾。

    5点到7点之间

      铜灰色的天空映绿

      梓木枝条上摇摇欲坠的水珠

      邻里们摁亮夜晚

      窗外褪去蓝

      黄,一盏接着一盏

      5点到7点之间

      太多时刻的中点

      让鸟儿低吟

      一个生命与另一个如此紧密相连,

      甚至不知道怎样成为纯粹的自己

      就像我打开双手

      等候鸟群到来

      我需要鸟儿们来

      我需要知道我的双手能做什么

    夏天让芒果树长成花园

      我看见一个摘芒果的人

      不情愿地向上

      攀

      他的镰刀挂在树枝上

      黄色的果实被下午

      最后一束漫长的余光

      镀金,高高在上嘲笑他

      无疾而终的努力

      今夜,他将站在窗边

      捕获他的

      不是月光。

    疼痛的幽魂

    你是低部被炙烤的煎锅

      是书写悲伤消息的艺妓。

      你是街头艺术家

      箱子关着

      歌曲并不出售;

      你是天空屯储的积雨云

      在它撑破之前

      花瓶里的黄菊苦着脸。

      你是永没有机会说出的笑话

      是喜剧里的配角

      却从没问出那句

      千篇一律的台词:

      “谁在那儿?”

      你是潜逃的天使

      是试图触摸羽翼的街头艺术家

      是被截掉的肢干

      还在怀念衣物的触感。

      你是正在瞄准的狙击手

      铭记着三根发丝

      半透明,闪烁在爱人的耳际。

    静 止

    如狼群一般,我们的爱掀翻这屋子

      消耗我们,或快或慢

      夕光中,面颊和纠缠

      埋进歪歪扭扭的被单和笑声

      我们为笑声而活,

      让身体相爱相杀,

      当你放慢车速熄火回家

      灯光却继续在房间蔓延,铅绿色

      我俩谁说了一句:

      做爱是有益的玩笑。

      我们都笑了

      像黑暗中的同谋者。

    美国甜心

    在旧金山的舞厅,菲律宾劳工可以买舞票与“出租舞女”跳舞,一张票十美分。这些舞票被称作“甜心票”。

      路,从比纳洛南的田野开始

      今夜,在斯托克顿的舞厅终结。

      这些路,途经莫克西城、齐拉和帕斯科

      今夜终结在斯托克顿的舞厅。

      我曾穿越心形的幽谷

      坐着火车,与克拉诺和帕埃斯一道。

      胡里奥在橘子树上刻下自己的名字

      我们躲在树后,那些四五岁的孩子

      正用橡皮弹弓和石头攻击我们

      所有这些,今夜

      都将终结在斯托克顿的舞厅。

      我将和她们跳舞,萨利、弗吉尼亚和玛丽

      一张票10美分,一曲舞三张票。

      她们会说,用你的家乡话叫我“亲爱的”

      她们的眼睛,瞅着地上的管子。

      我会说“mahal”

      然后我们跳舞,舞曲短得像短促的晕厥。

    这只是,只是一个纸月亮

    她们让我滑向某处

      不紧不慢,一寸寸缓缓移动

      我还未察觉,就被袭击。

      我知道操练的流程:

      波光流转,衣香鬓影。

      所有冷血可怕的甜心

      所有这些冷血的盗心者。

    能否随心而动,而不是照本宣科?

    只需一眼,就屏息凝神

      空气忘记了风,天空学习了蓝的深浅

      我们能否随心而动,而不是照本宣科?

      让万物逃离我们的理解

      不管你的眼睛多么虚假,它们却让我真实。

      只需一眼,就屏息凝神。

      小心,审判正在进行

      黄色的女巫盯着我们,她们看穿一切

      我们能否随心而动,而不是照本宣科?

      血液正跳动,为它殷红的越轨击鼓

      用“不”反对,用“是”反对反对

      只需一眼,就屏息凝神。

      等等。让我们仅仅来猜想

      这年轻纯白的空气,一触摸就不真实

      我们能否随心而动,而不是照本宣科?

      我可不是好学生。魔鬼才会乖乖听讲。

      雕刻我——只要一点儿——不要太多伤害。用新的手法。

      只需一眼,就屏息凝神。

      我们能否随心而动,而不是照本宣科?

      本文标题:莫琪·凯蒂巴克拉库斯塔的诗

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/741894.html

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!