归一云思
主页网络文摘校园
文章内容页

举个“栗子”,让你知道什么是翻译腔

  • 作者: 意林·少年版
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度19910
  • 翻译腔才是世界上最莫名其妙的口音!因为“翻译体”最明显的特征就是不好好说话!再加上一大摞论斤卖的口头语!下面举例说明:

      1.普通话版:好可怕啊!

      流行语版:吓死宝宝了!

      翻译腔版:我的天啊!我以老天的名义起誓,这真是太可怕了!

      ——随随便便就被代言的老天已经在来的路上了!

      2.普通话版:我觉得自己好傻。

      流行语版:天啊,我被自己蠢哭了!

      翻译腔版:说实话,真是令人难以置信!你是知道的吧,老伙计,我并不想这样!

      ——不好意思,我还以为这是你正常的智力水平。

      3.普通话版:别跟我谈梦想。

      流行语版:我已经是一条咸鱼了。

      翻译腔版:噢,大人,我真的已經用尽所有力气了,求您怜悯我的无礼,让我继续不求上进吧。

      ——简直不可饶恕,要知道比你优秀的人比你还努力!

      4.普通话版:我还能活!

      流行语版:我觉得我还可以再抢救一下。

      翻译腔版:真该死!这情况可不太妙。但我发誓,继续抢救是再正确不过的选择了!

      ——果然是有龙傲天神功护体的人。

      5.普通话版:再看,再看我就把你吃掉。

      流行语版:你瞅啥?找削!

      翻译腔版:你的眼神已经冒犯到我了,我敢说你很快就会被撕成碎片!

      ——下次看记得戴副墨镜。

      6.普通话版:哪壶不开提哪壶。

      流行语版:扎心了,老铁。

      翻译腔版:噢,我的宝贝儿,可能你还不知道,你说的话太让我觉得……觉得戳心窝了!对,就是戳心窝,我简直喜欢透了这个词!

      ——你喜欢就好!

      7.普通话版:我要去旅游了。

      流行语版:世界那么大,我想去看看!

      翻译腔版:噢,我亲爱的家人,我的意思是,还有什么会比造访美景、品尝美食更令人兴奋的吗?该死,我的机票哪儿去了?

      ——只能说,祝你一路平安。

      8.普通话版:我不知道你在说什么。

      流行语版:以你的知识水平我们很难交流。

      翻译腔版:我是说,也许你可以试着再了解我一下。天啊,看我都说了些什么,我想我应该安静一下。

      ——城市套路深,我想回农村。endprint

      本文标题:举个“栗子”,让你知道什么是翻译腔

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/978236.html

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!