翻译腔才是世界上最莫名其妙的口音!因为“翻译体”最明显的特征就是不好好说话!再加上一大摞论斤卖的口头语!下面举例说明:
  1.普通话版:好可怕啊!
  流行语版:吓死宝宝了!
  翻译腔版:我的天啊!我以老天的名义起誓,这真是太可怕了!
  ——随随便便就被代言的老天已经在来的路上了!
  2.普通话版:我觉得自己好傻。
  流行语版:天啊,我被自己蠢哭了!
  翻译腔版:说实话,真是令人难以置信!你是知道的吧,老伙计,我并不想这样!
  ——不好意思,我还以为这是你正常的智力水平。
  3.普通话版:别跟我谈梦想。
  流行语版:我已经是一条咸鱼了。
  翻译腔版:噢,大人,我真的已經用尽所有力气了,求您怜悯我的无礼,让我继续不求上进吧。
  ——简直不可饶恕,要知道比你优秀的人比你还努力!
  4.普通话版:我还能活!
  流行语版:我觉得我还可以再抢救一下。
  翻译腔版:真该死!这情况可不太妙。但我发誓,继续抢救是再正确不过的选择了!
  ——果然是有龙傲天神功护体的人。
  5.普通话版:再看,再看我就把你吃掉。
  流行语版:你瞅啥?找削!
  翻译腔版:你的眼神已经冒犯到我了,我敢说你很快就会被撕成碎片!
  ——下次看记得戴副墨镜。
  6.普通话版:哪壶不开提哪壶。
  流行语版:扎心了,老铁。
  翻译腔版:噢,我的宝贝儿,可能你还不知道,你说的话太让我觉得……觉得戳心窝了!对,就是戳心窝,我简直喜欢透了这个词!
  ——你喜欢就好!
  7.普通话版:我要去旅游了。
  流行语版:世界那么大,我想去看看!
  翻译腔版:噢,我亲爱的家人,我的意思是,还有什么会比造访美景、品尝美食更令人兴奋的吗?该死,我的机票哪儿去了?
  ——只能说,祝你一路平安。
  8.普通话版:我不知道你在说什么。
  流行语版:以你的知识水平我们很难交流。
  翻译腔版:我是说,也许你可以试着再了解我一下。天啊,看我都说了些什么,我想我应该安静一下。
  ——城市套路深,我想回农村。endprint

















