归一云思
主页网络文摘校园
文章内容页

爱情诗二首

  • 作者: 读者·校园版
  • 来源: 归一文学
  • 发表于2023-11-09
  • 热度37184
  • 索列斯库 狄金森

      透视

      〔罗马尼亚〕索列斯库

      陈瑞献译

      假如你移远一点

      我的爱将像你我间的空气

      那样成长。

      假如你移得相当远

      我将以你我间的山岳

      水流以及城市

      来爱你。

      假如你以一条水平线为准

      再次移远

      你的侧面像

      将由太阳、月亮和半个天空组成。

      我一直在爱着你

      〔美〕狄金森 ○马永波译

      我一直在爱着你,

      我可以向你证明:

      在我爱你之前

      我爱得不够。

      我将一直爱你,

      我发誓

      爱情就是生活,

      而生活中有永恒。

      亲爱的,难道你怀疑这一点?

      那么我

      再没什么可以表露

      除了痛苦。

      (彭慧慧摘自中国青年出版社《世间最美的情诗》一书)

      本文标题:爱情诗二首

      本文链接:https://www.99guiyi.com/content/1264214.html

      深度阅读

      • 您也可以注册成为归一的作者,发表您的原创作品、分享您的心情!